Måndagen den 6 Februari 2012
   
Teckenstorlek
English (United Kingdom)Svenska (Sverige)

Flykt och förvandling

There are no translations available.


Poeten och Nobelpristagaren Nelly Sachs liv och verk presenteras hösten 2010 på Judiska Teatern i en iscensatt utställning. Skolan har under svensklektionerna arbetat med olika projekt och skrivit många uppskattade dikter på svenska inför besöket av redaktören Ester Roxberg.

" Idag tog jag röda linjen till Sätra. Där ligger Internationella skolan för rättvisa och fred vilken är en av de skolor som är med i samarbetet med lärare.

Jag blir mottagen som en filmstjärna när jag går in i den öppna lokalen. Eleverna ropar mitt namn och kommer fram och hälsar. ”Vad ung du är, vi trodde att du var en tant” säger någon.

De har sett fram emot att du ska komma hit”, säger Rebecka Haas som är en av Stockholms mycket engagerade högstadielärare. Vi samlas i aulan och jag frågar ”Hur många här vet vem Nelly Sachs är?” Det blir tyst, inga ord eller händer i luften. Jag säger att det är få som vet vem Nelly Sachs är, även bland vuxna som läser mycket litteratur. Men det är det vi ska ändra med det här projektet, säger jag. Efter nästa höst kommer ni alla kunna svara på frågan om vem Nelly Sachs var.

Sedan läser flera av eleverna upp sina egna dikter. En tuff kille läser en fin dikt till sin mamma. En annan tjej läser en dikt som heter ”Skuggan” som verkar handla om stark saknad och sorg. Hon var snäll och skickade med mig dikten så att ni också kan läsa här nedan.

Jag får en bukett tulpaner av eleverna och de undrar när vi ses igen. Nästa gång ses vi på Judiska Teatern, säger jag.

/Ester Roxberg, redaktör och publikansvarig.


Tulpanbukett från eleverna på Internationella skolan för rättvisa och fred i Sätra.


Dikt skriven av flicka på Internationella skolan för rättvisa och fred i Sätra. (Klicka på bilden för att läsa!)

16 kommentarer

  1. Det var jätteimponerande när Ester Roxberg kom till våran skola. Hon inspererade oss på många olika sätt. Några i vår skola visade hur talangfulla de var med sina kunskaper, dom läste upp dikter och vi jublade enormt.

    / M.H & M.J (M&M)

  2. Hej Ester Roxberg
    Vi går på Internationella skolan för rättvisa och fred i Sätra.
    Och det var väldigt trevligt att du kom till vår skola.
    Alla i skola var väldigt för väntans fula att du skulle komma till vår skola.

    Mvh/Rebecca Andersson och Adelina Halili

  3. Jag tyckte om att få höra barnens egna dikter, och jag tyckte om Mohammeds dikt när han prata om sin mamma. Men det är bra att lyssna vad folk har skrivit, man visar hur mycket man kan i svenska. Den där tjejen som läste först hon har talang att skriva !

  4. den 8 mars, 2010 vid 08:58 | Svara Hayati Takhmina

    När vännerna sviker och allt gör ont
    När glädjen tynar bort och allt blir tomt
    När tårarna rinner
    Och hoppet försvinner
    När du trängs ut i kylan, så kallt
    Jag lovar, jag offrar allt
    Jag ska alltid mot dig le
    Jag ska alltid dig se
    För du finns här för mig
    Jag ska alltid hjälpa dig
    Jag älskar dig, du är min kropp, du är mitt blod
    Detta kallas vänskap, inte mod.

    Hayati Takhmina <33

  5. Dikten du skrivit får mig att tänka på hur livet kan vara ensamt ibland.

    När du nämnde att livet kändes tungt fick du mig att tänka på hur svårt det kan vara för människor i andra länder.
    Ibland tycker jag verkligen synd om människor runt om i världen som har det så svårt och ensamt. Några människor kan ha så svårt att de kan ligga på gatorna och tigga pengar för att rädda sin familj. Andra kan sälja sin kropp för att tjäna pengar åt sina föräldrar.
    Men man kan alltid göra något åt det som t.ex. att skicka pengar åt de som är i det här situationen för att kunna försörja sig.

    Med vänlig hälsning/
    Elahe

  6. Hej!

    Jag heter Haisam och går i internationella skolan i sätra.
    Jag skrev en dikt/metafor om hur upprörd jag är om rasismen och krig.

    Varför hata i denna värld,
    hur ska fortsättningen bli i denna färd?
    Oskyldiga dör
    plågsamt och sakta.
    Med dessa ord summerar jag
    KALLA FAKTA.
    Varför placera i fack gul,vit,svart?
    Vi är likadana kött och blod,
    syster och bror
    varken ond eller god.

  7. den 8 mars, 2010 vid 09:03 | Svara kani och Adam

    We believed we
    Would see with our own eyes the new
    World where man was no longer
    Wolf to man, but men and women
    Were all brothers and lovers
    Together. We will not see it.
    We will not see it, none of us.
    It is farther off than we thought.
    . . . It does not matter.
    We were comrades together.
    Life was good for us. It is
    Good to be brave – nothing is
    Better. Food tastes better. Wine
    Is more brilliant. Girls are more
    Beautiful. The sky is bluer . . . .
    If the good days never come,
    We will not know. We will not care.
    Our lives were the best. We were the
    Happiest men alive in our day.

  8. den 8 mars, 2010 vid 09:04 | Svara kani och Adam

    Den dikt ovanför tycker vi är bra.

  9. VITA ORM
    vintergata
    vinge i graniten
    rosa vemod i isblocket
    spärrzoner runt hemligheten
    hjärtklappningsmil av försvinnande
    vindkedjor hänger på hemlängtan
    flammande vredesgranat-
    -
    Och snäckan
    med gudstidens tickande packning.
    - av NELLY SACHS

    jag tycker att den här dikten är bra för att-
    man lär sig nya saker.

  10. den 8 mars, 2010 vid 12:34 | Svara Bilal och Leno

    Hej Esther, vi tycker att din blogg är fascinerande. Sen du tog din tid och besökte våran skola så känner förmodligen hela skolan igen Nelly Sachs. Vi fick söka på nätet om Nelly Sachs och informationen vi hittade var väldigt lärorik.
    Att hon fick nobel priset för skönlitteratur vid så sen ålder är väldigt inspirerande.
    Dina inlägg i denna ‘blogg” är rätt så roliga och vi från internationella skolan vill tacka dig för all beröm och konstruktiv kritik du givit till oss i detta inlägg.

  11. den 8 mars, 2010 vid 12:35 | Svara Felicia och Gamze

    Hej!
    Tack för att du tog din tid och kom till vår skola och hälsade på. Vi är tacksamma för ditt arrangemang och inlägg om vår skola. Vi ser fram emot att få komma till utställningen på Judiska teatern i höst.

    Med vänliga hälsningar/
    Felicia och Gamze

  12. Mina din dikt var väldigt bra, den visade hur många människor känner sig i världen. Alla kanske inte har det lika bra som oss, alla krig som pågår och fattigdomen i världen.
    Du borde satsa mer med på dina dikter för att du kan bli mycket framgångsrik.

    Med vänlig gälsning, Winta

  13. den 8 mars, 2010 vid 12:41 | Svara Christofer

    jätte jätte jätte bra

  14. den 8 mars, 2010 vid 12:42 | Svara Bilal och Leno

    Morgonrodnadens väna leende har tagit över efter nattens hårda mörker
    Solen har sökt sig upp bakom horisontens mörka rand
    En svag vind leker lite försiktigt i körsbärsträdets blad
    Lövsångarens ungar har lärt sig flyga och visar stolt upp sina konster
    oskyldigt ovetandes om kattens smygande rovtassar i det daggvåta gräset
    Det vilar en krampaktig tystnad i trädgården som plötsligt bryts av en kråkas hesa skri
    Jag vill också skrika ! Här är jag ! Jag vill också flyga! Långt,långt bort från all ondska och svek !

  15. den 8 mars, 2010 vid 13:02 | Svara Selin och Linn

    Mina, du är bäst på att skriva dikter!!
    Du borde bli författare som Nelly Sachs (eller psykolog!!)! Du kanske är hennes nutidsskepnad!!

    Vi dyrkar dig!!
    Linn och Selin

  16. den 8 mars, 2010 vid 13:06 | Svara Felicia och Gamze

    Hej igen.
    I vår tidigare kommentar så glömde vi kommentera vår gode vän Minas dikt. (förlåt Mina)

    Vi tyckte att dikten var så fantastisk att man fick gåshud.
    Jag håller med Dylan om att Mina har stor talang för att skriva poesi. Fortsätt så Mina.

    MVH/
    Felicia och Gamze

    http://flyktochforvandling.wordpress.com/2010/02/15/besok-pa-internationella-skolan-i-satra/#comments

 

Nyheter

Englandsresa åk 8 written on 24 November 2011, 21.24 in Nyheter
Englandsresa åk 8
There are no translations available.ÅK 8 åker till England och
Read More 467  Hits 0  Votes
Friluftsdag written on 24 November 2011, 13.42 in Nyheter
Friluftsdag
There are no translations available.Friluftsdag onsdagen den 5 oktoberHela skolan
Read More 489  Hits 0  Votes
FN och skolmat written on 19 September 2011, 08.26 in Nyheter
FN och skolmat
There are no translations available.FN-föreningar startar restaurangkampanj för skolbarnSkolan bjöd
Read More 568  Hits 0  Votes
Ugandaresan written on 19 September 2011, 08.21 in Nyheter
Ugandaresan
There are no translations available.UgandaresanUnder sommaren har SO-läraren Fredrik Bring rest till
Read More 758  Hits 0  Votes
Geografitävlingen written on 01 June 2011, 13.30 in Nyheter
Geografitävlingen
There are no translations available.Skolans årliga geografitävling avgjordes den 31
Read More 1356  Hits 0  Votes
Teknik i skolan written on 01 June 2011, 13.13 in Nyheter
Teknik i skolan
There are no translations available.Åk 9 har under maj och
Read More 1443  Hits 0  Votes
Mljövänlig energi written on 30 May 2011, 14.01 in Nyheter
Mljövänlig energi
There are no translations available.Internationella skolan har en tydlig mijöpolicy
Read More 1241  Hits 0  Votes
Matematiktävling written on 05 May 2011, 14.58 in Nyheter
Matematiktävling
There are no translations available.MatematikinstitutionenMatematikens Hopp - Kängurutävlingen den 17
Read More 1537  Hits 0  Votes
Museer och filmfestival written on 05 May 2011, 13.10 in Nyheter
Museer och filmfestival
There are no translations available.Torsdagen den 14 april besöker samtliga
Read More 1457  Hits 0  Votes
IT i skolan written on 07 March 2011, 17.31 in Nyheter
IT i skolan
There are no translations available.Från och med höstterminen 2011 utrustas
Read More 1782  Hits 0  Votes


Math help             unique project

The school's maths teachers are in contact with the students during evenings and weekends, helping them with math questions.

Help and support is available by phone, text message (SMS) or email. This way students can always get help when getting stuck at a problem, enabling them to move forward.

Aktuellt

Grade 4 and 5

 

 

In autum 2010 we will start classes in grade 4 and 5. Addmission to be done in advance.

 

 

BBC

There are no translations available.

Skolan visar nyhter onliine på engelska genom BBC-World



 

Homework help

Maths; Tuesdays
at 07.45.
Maths; Wednesdays
Grade 6, at 08.30
Maths; Fridays
Grade 9, at 08.00

 

Science; Tuesdays
At 16.05.


Swedish; Tuesdays
At 15.35. 

English; Mondays
At 16.00

 

Recreation room

The schools new recration room has now been officially opened by the students. This room is appriciated by the students, they can play billiards, air hockey, Nintendo Wii and relax in the sofas.




The school attends World Childrens Prize Cermony

Students and teachers are representing the school in Stockholm City Hall, where Graca Machel and Nelson Mandela will awarded with the World Childrens Prize, on april 26 in the presence of Queen Silvia.

Skolan deltar med elever och lärare i Stockholms stadshus när priset till Graca Machel och Nelson Mandela delas ut den 26 april i närvaro av Drottning Silvia

Graça and Mandela
Decade Child Right Heroes!

Graça Machel speaks at the Childrens press conference in Johannesburg, South Africa 

Graça Machel speaks at the Childrens press conference in Johannesburg, South Africa.
Photo: Louise Gubb

 

The Museum of Ethnography

The school is working with the Museum of Ethnography in Stockholm to enhance learing about different cultures development. The museums educators are specialists in their fields contribute to the development of the schools knowledge and at the same time makes the education interesting and real. Current the school is having an exhibition showing old music instruments from different parts of the world. Visit the website of the Museum of Ethnography www.etnografiska.se.

 

CB Login